Fagor-america LFA-073 IT User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Fagor-america LFA-073 IT. Fagor America LFA-073 IT User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CARE & INSTRUCTIONS MANUAL
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO
FULLY INTEGRATED AIS DISHWASHERS:
LAVE-VAISSELLE D’INTÉGRATION TOTAL:
LAVAVAJILLAS DE INTEGRACIÓN TOTAL:
• LFA-073 IT • LFA-073 SS • LFA-65 IT • LFA-65 SS • LFA-65 ITX
NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance.
NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fi n d’éviter accidents et dommages.
NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1

CARE & INSTRUCTIONS MANUALGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENMANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTOFULLY INTEGRATED AIS DISHWASHERS:LAVE-VAISSELLE

Page 2

DOOR9EnglishThere is a useful templatewith the assemblyinstructions.Fit the correspondingtemplate (J-120:K-110),fasten it down and markthe position of

Page 3 - FRANÇAIS

Integrated beneath a worktopFor integrated stainless steel models, the following installation instructions should be taken into account:Column-integra

Page 4

5PRE-WASHINGbOnce the dishwasher hasbeen installed correctly, itshould be first used onprewash programme:Open the dishwasherdoor.Press the dishwasherO

Page 5

OPERATING INSTRUCTIONS - A FEW PRACTICAL TIPSDISHWASHERRINSE-AID AND DETERGENTThe rinse-aid helpsdrying and preventsdrops of water formingon the dishe

Page 6 - PLUMBING IN

English13When should you addmore rinse-aid?The dishwasher itself willtell you when you need totop up the rinse-aid.Depending on the model,there are tw

Page 7 - Without an air gap

Not all dishes can beused in a dishwasher. Itis not advisable to put inwooden or clayutensils, or non heatresistant plastic.Stainless steelcutlery can

Page 8 - ELECTRICAL CONNECTION

English15The cutlery, with theexception of knives,should be put in thecutlery rack makingsure the handles facedowncFit the more delicatepieces such as

Page 9 - INTEGRATION

aModel A, toprack:It can be adjustedwithout removing itfrom its rails, evenwith dishes alreadyon it. Both to raiseand lower its position,you should pu

Page 10 - IMPORTANT

English173SELECTING THE WASH PROGRAMTo select the wash program, follow these steps:Open thedishwasher door.Press ON button onthe dishwasher,Select the

Page 11 - Column-integrated

There are several types of program depending on the dishwasher model. It is very importantto choose the wash program correctly depending on the dirtin

Page 13 - DISHWASHER

English19Button: Time delayAllows you to delay washstart. There are modelswhich can delay the washby 3, 6 or 9 hours. In thiscase, pressing the timede

Page 14 - ECOLOGICAL WASHING

6END OF PROGRAMOnce the program has finished, thedishwasher will beep continuously for3 seconds.When opening the dishwasher door,you can verify the wa

Page 15 - EN-50242

APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANINGIt is recommended thatcleaning operations arecarried out frequently inorder to for yourdishwasher to last longer.Eve

Page 16

2WATER SPRAY ARM CLEANING4CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINETo clean the outside, usea damp cloth with soapywater. Use non abrasiveproducts which do

Page 17

TROUBLESHOOTINGDISHWASHERWhen the dishwasher detects a dysfunction, it will display this with sounds or visual signals,depending on the model.On the t

Page 18 - SELECTING THE WASH PROGRAM

• Why does the dishwasher not start?This could be because:- There is no electricity supply.- It is not plugged in properly- The fuses have tripped- Th

Page 19 - PROGRAM TEMPERATURE (°F)

• Dirt or food remains on the crockeryThis could be because:- The wash filter is incorrectly fitted, dirt or blocked.- The water spray arm holes are d

Page 20

DISHWASHERWARNINGSIn order to protect the environment, deliver you old machine to a official collectioncentre or a recyclable material recovery centre

Page 21

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT.- Avant toute utilisation du lave-vaisselle, suivez les précautions de base ci-dessous :a) Lisez les inst

Page 22

LAVE-VAISSELLEDÉBALLAGEINSTALLATION ET MONTAGE1DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLEEliminer les éléments deprotection intérieure :cales en polystyrène pourfixe

Page 23 - CLEANING INSIDE THE MACHINE

“CERTIFIED RESIDENTIAL DISHWASHERS ARE NOTINTENDED FOR LICENSED FOOD ESTABLISHMENTS”.“LES LAVE-VAISSELLE À CERTIFICAT D’HABITABILITÉ NESONT PAS VALABL

Page 24

29Français2RACCORDEMENT A L’ARRIVÉE D’EAULe lave-vaisselle est munid’un tuyau fileté d’entréed’eau à haute pressioninterne et orientable de3/4 pouces

Page 25

VIDANGERaccordez le tuyau devidange incorporé à unéliminateur de résidus àla cannette d’un tuyau devidange ou à un entrefer,conformément auxnormes de

Page 26 - PROBLEMS WITH WASH EFFICIENCY

31Consultez l’étiquettesignalétique située sur lebord supérieur de la porte,avant de procéder auxraccordements électriques.Assurez-vous que latension

Page 27

PLAN DE TRAVAILPour installer un lave-vaisselle intégrable :4INTÉGRATIONSi le plan de travail est enbois, disposez la protectionen plastique du plan d

Page 28

PORTE33L’appareil est livré avec ungabarit informatif contenantles instructions de montage.Disposez le gabaritcorrespondant (J-120:K-110), tenez-le bi

Page 29 - LAVE-VAISSELLE

Intégrable sous planPour les modèles intégrables inoxydables, tenir compte des instructions d’installation.Intégrable en colonne50 114 mm600166min. 25

Page 30

35bAprès avoir bien installéle lave-vaisselle, nous vo-us recommandons de pro-céder à un lavage prélimi-naireOuvrez la porte du lave-vaisselle.Appuyez

Page 31 - Sans entrefer

1LIQUIDE DE RINÇAGE ET DETERGENTUTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUESLe liquide de rinçagefacilite le séchage et éviteà la vaisselle de sort

Page 32 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

37FrançaisREMARQUE ECOLOGIQUEL’utilisation d’une quantité de détergent et de liquide de rinçage plus grande quenécessaire n’améliore pas les résultats

Page 33 - INTÉGRATION

Toute la vaisselle n’est pasapte pour être lavée aulave-vaisselle. Il n’est pasrecommandé d’introduiredes pièces en bois ouen terre cuite, ni enplasti

Page 34

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:a) Read all instructions before u

Page 35 - 50 114 mm

39FrançaisLes couverts, àl’exception descouteaux, doivent êtremis dans le panier àcouverts, en veillantà ce que les manchessoient dirigés vers lebas.c

Page 36 - LAVAGE PRELIMINAIRE

Réglage des paniersLes paniers peuvent êtreréglés en fonction duchargement.Le panier supérieur peutêtre mis à deux hauteursdifférentes, ce qui permet

Page 37

41Français3SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGEPour sélectionner le programme de lavage, procédez comme suit :Ouvrez la porte dulave-vaisselle.Appuyez sur

Page 38 - REMARQUE ECOLOGIQUE

Vous disposez de plusieurs types de programmes en fonction du modèle de lave-vaisselle :Il est très important de bien choisir le programme en fonction

Page 39

43FrançaisLes fonctions de lavage doivent toujours être sélectionnées après avoir choisi le programmede lavage. Tout changement de programme pendant l

Page 40

En cas de coupure del’alimentation électrique,lorsque le courant serétablira, le lave-vaissellereprendra sonfonctionnement normal aupoint il s’était a

Page 41

MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREILIl est recommandé deréaliser habituellement lesopérations d’entretienpour rallonger la viede votre lave-vaissell

Page 42

2NETTOYAGE DES BRAS D’ASPERSION4NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREILPour nettoyer l’extérieur,utilisez un chiffonimprégné d’eausavonneuse. Utilisez

Page 43

Lorsque le lave-vaisselle détecte une dysfonction, il vous avertira à l’aide de signaux sonoresou visuels, suivant le modèle.Sur le bord supérieur de

Page 44

• Pourquoi le lave-vaisselle ne se met-il pas en route?Cause possible :– Il n’y a pas de tension au réseau électrique.– La prise n’est pas bien enfonc

Page 45

DISHWASHERINSTALLATION AND FITTING1UNPACKING THE DISHWASHERUNPACKAGINGRemove the innerprotection parts:polystyrene wedges forholding racks firmly.

Page 46

• Restes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle.Cause possible :– Le filtre de lavage est mal mis, sale ou bouché.– Les gicleurs des bras d’

Page 47

En vue de préserver l’environnement, portez votre appareil usagé à un centreofficiel de ramassage ou de récupération de matériaux recyclables.Avant de

Page 48

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIÓN.- Al utilizar el lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:a) Lea las instruccio

Page 49

LAVAVAJILLASDESEMBALADOINSTALACIÓN Y MONTAJE1DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLASEliminar los elementos deprotección interior: cuñasde poliestireno para fijar

Page 50

ATENCIÓN53Español2CONEXIÓN A LA RED DE AGUAEl lavavajillas estáequipado con un tubo detoma de agua a altapresión con una rosca detubo interna direccio

Page 51

DESAGÜEConecte el tubo dedesagüe incorporado aun eliminador deresiduos, a la espita deuna tubería de desagüeo a un entrehierrodependiendo de lanormas

Page 52

55EspañolConsulte la etiqueta decaracterísticas situada enel canto superior de lapuerta, antes de realizarlas conexiones eléctricas.Asegúrese de que l

Page 53 - LAVAVAJILLAS

TAPA ZÓCALOENCIMERAPATAS - NIVELACIÓNPara instalar un lavavajillas integrable:4INTEGRACIÓNSi la encimera es de madera,coloque la protección de plás-ti

Page 54 - CONEXIÓN A LA RED DE AGUA

PUERTA57EspañolDispone de una plantilla in-formativa con las instruccio-nes de montaje.Colocar la plantilla corres-pondiente (J-120:K-110),sujetarla y

Page 55 - Sin entrehierro

Integrable Bajo encimeraPara los modelos integrables inoxidables, tenga en cuenta estas instrucciones de instalación.Integrable en columna50 114 mm600

Page 56 - CONEXIÓN ELÉCTRICA

El lavavajillas está Thedishwasher is equippedwith a high pressure waterconnection pipe with a3/4 (1.905 cm) directionalinternal pipe thread atnormal

Page 57 - INTEGRACIÓN

59EspañolbEsto sirve para compro-bar la instalación, las co-nexiones y el desagüe,además de limpiar com-pletamente el interior an-tes de llevar a cabo

Page 58 - IMPORTANTE

1ABRILLANTADOR Y DETERGENTEUSO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOSLAVAVAJILLASEl abrillantador faci-lita el secado y evita quela vajilla tenga gotas deag

Page 59 - Integrable en columna

Español61NOTA ECOLÓGICALa utilización de mayor cantidad de la necesaria de detergente y abrillantador noayuda a mejorar los resultados de lavado y ade

Page 60 - LIMPIEZA PREVIA

No toda la vajilla es aptapara los lavavajillas. Noes recomendable introdu-cir piezas de maderao barro, ni las de plás-ticono resistentes alcalor.La c

Page 61

Español63Los cubiertos, a ex-cepción de los cuchi-llos, han de ponerseen el cesto para loscubiertos cuidandoque los mangos que-den hacia abajo.cEn el

Page 62 - NOTA ECOLÓGICA

Regulación de loscestillosLos cestillos puedenregularse en función de lacarga.El cestillo superiorpuede colocarse a dosalturas distintas de formaque s

Page 63

Español653SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADOPara seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:Abrir la puerta dellavavajillas.Acc

Page 64

Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas:Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suci

Page 65

Español67Tecla: RetardohorarioPermite retrasar el co-mienzo del lavado. Haymodelos que retardan ellavado 3, 6 ó 9 horas. Eneste caso, pulsando latecla

Page 66

8CONSEJOS BÁSICOSHay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vidade su lavavajillas y mejorará la calid

Page 67

DRAINAGEConnect the drainagepipe incorporated intoa waste disposal unit,on a drainage pipe tapor in a residual gapdepending on plumbingstandards in fo

Page 68

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATOEs recomendable querealice habitualmente lasoperaciones de limpiezacon el fin de alargar lavida de su lavavajillas

Page 69

2LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUIDORES4LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATOPara limpiar el exterior uti-lice un paño húmedo conagua jabonosa. Utiliceproductos q

Page 70

LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMASLAVAVAJILLASCuando el lavavajillas detecte una malfunción, le avisará con señales acústicas o visuales,según model

Page 71

• ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha?Puede ser debido a:– No hay tensión en la red eléctrica.– No se ha introducido bien el enchufe.– Los f

Page 72

• Restos de suciedad o de alimentos en la vajillaPuede ser debido a:– El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido.– Los orifi

Page 73

LAVAVAJILLASADVERTENCIASCon objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en uncentro oficial de recogida o recuperación de material

Page 75

V28F010I706/05

Page 76

FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 94 LYNDHURST, NJ 07071Toll Free: 1.800.207.0806Email: [email protected] www.fagoramerica.comThe manufacturer

Page 77 - V28F010I706/05

7EnglishPlease refer to thespecifications label onthe top edge of the door,before making electricalconnections. Make surethan the voltage sent tothe p

Page 78

PANELLINGWORKTOPLEGS – LEVELLINGTo install a built-in dishwasher:4INTEGRATIONIf the worktop is made ofwood, fit plastic protectionover the worktop, wh

Comments to this Manuals

No comments