5HA-196 X5HA-200 LX5HA-200 RXC60T408A1 21/5/08 08:58 Página 1
Free-Standing Ovens 5HA-200 LX 5HA-200 RXb10IMPORTANT:-The measurements of the figure 1 or 2 must be taken in consideration to mount the oven -O
100Tablas de CocciónbTernera 210oC 50-60 min No3,31 lb 410oFLomo cerdo 220oC 50-60 min No3,31 lb 428oFPollo asado 230oC 50-60 min No2,76 lb 446oFConej
101Berenjenas 220oC 12-16 min Sirellenas 428oFPimientos rojos 210oC 30-40 min Noasados 2,76 lb 356oFTomates 220oC 15-19 min Norellenos (4) 428oFCalaba
102Ternera 190oC 50-60 min No3,31 lb 374oFLomo cerdo 200oC 50-60 min No3,31 lb 392oFPollo asado 210oC 50-60 min No2,75 lb 410oFConejo asado 230oC 25-3
103Merluza 210oC 7-9 min Siasada 3,31 lb 410oFLangostinos 220oC 4 min Sial horno 2,2 lb 428oFTruchas 240oC 9-11 min Si2,2 lb 464oFVentresca de 250oC
104Hornos con frontal de acero inoxidable:Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavava-jillas. Se sugiere un aclara
105A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos
106ATENCIÓN: No limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productosde limpieza específicos para hornos.Si desea limpiar las paredes
1072. Suba los pestillosde las bisagras porcompleto.1. Abra totalmente la puerta.3. Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una ve
108Los Accesorios4.1.3.Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando paraello un detergente de uso corriente. De este mod
1092. Desenrosque la tulipa de la lámpara girándo hacia la izquierda.3. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo.Usted mismo puede cambiar la bomb
113. After it is plugged in, place the oven into the gap, taking special care not to leaveany surplus cable on top of the oven.4. A switch must be pla
1105. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASHay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería, porconsiguiente, no requi
111USTED ADVIERTE QUE...El Horno NO funciona. Lossímbolos luminosos estánapagados.El horno NO funciona.El horno emite una serie deseñales acústicas.El
1126. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla de cocción del plato a cocinar.•
1137. PROGRAMADOR DIGITALDE MARCHA-PARO1. Botón selector de funciones del programador2. Botón “+”3. Botón “-“4. Símbolo indicador de desconexión autom
Para ajustar la hora:1. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .2. Ajuste la hora pulsando los botones y/o .Ejemp
Para ajustar la duración del cocinado:1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.2. Pulse el botón y comenzará a parpadear e
Mediante esta función, usted puede ajustar su horno para que se desconecteautomáticamente a una hora determinada. La función “Finalización del cocinad
3. Ajuste la hora a la que desea que finalice el cocinado pulsando los botones y/o .Ejemplo: Deseo que el cocinado esté listo para las 14:
Para modificar el tiempo seleccionado en el avisador, siga el procedimientodescrito para ajustar el avisador.Para anular el avisador:1. Pulse repetida
Si durante varias horas con el horno en funcionamiento usted no ha pulsado ningúnbotón del programador, por razones de seguridad el horno se desconect
12Adjusting the Clock First Cleaning 3. USING THE OVEN AND PRACTICAL TIPSBEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME 3.1.If the programmer on your new o
Si en el momento de bloquear el programador el mando selector de funciones decocinado estaba en posición “0”, tras el bloqueo el horno no se podrá pon
121Para activar las señales acústicas:Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Las señales habrán si
C60T408A105-08C60T408A1 21/5/08 08:59 Página 122
13*Number of functions differ depending on themodel.Cooking Function SelectoraGENERAL DESCRIPTION 3.2.If your oven has retractable controls, the cooki
14Read below only the description of those functions coinciding with the symbolsappearing on your function selector:Traditional Heat: With this functi
15Follow these steps to turn on your oven:1. Place the food in the oven, on the recommended tray and level (see tables on pages 20-23).2. Select a coo
16ACCESORIES3.4.4. To set the programmer, follow the instructions provided in the specific usermanual.5. Once the cooking is finished, do not forget t
This grille can be used to hold any kind of container with food to be roasted ortoasted. It is also used for making roasts directly on the slats of th
Inserting the trays inside the oven:1. Insert the “Removable tray, Total Accessibility”onto the side slots as far as it will go; you will have to rai
19Suggestions and Practical Tips for Baking aPRACTICAL ADVICE AND COOKING TABLE3.5.PROBLEMCakes and pastries do notrise enough The roast or the baking
2PRODUCT WARRANTYONE-YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, provided this product is operated andmaintained in accordance with t
Tablesb20Veal 210oC 50-60 min No3,31 lb 410oFPork loin 220oC 50-60 min No3,31 lb 428oFRoasted chicken 230oC 50-60 min No2,76 lb 446oFRoasted rabbit
21Stuffed 220oC 12-16 min Yesaubergines 428oFRoasted red 210oC 30-40 min Nopeppers 2,76 lb 410oFStuffed 220oC 15-19 min Notomatoes (4) 428oFStuffed 2
22Veal 190oC 50-60 min No3,31 lb 374oFPork loin 200oC 50-60 min No3,31 lb 392oFRoasted chicken 210oC 50-60 min No2,76 lb 410oFRoasted rabbit 230oC
23Roast ed 210oC 7-9 min Yeshake 3,31 lb 410oFBaked 220oC 4 min Yesprawns 2,2 lb 428oF Trout 240oC 9-11 min Yes2,2 lb 464oFTuna 250oC 10-14 min Nofill
Ovens with stainless-steel front:Clean the outside of the oven preferably with warm water and a little washingliquid. Abundant rinsing is recommended.
25Sometimes, the largest splashes do not disappear until the oven has been turnedon and off several times. When the self-cleaning elements of your ov
26WARNING: Never clean the rear plate or the side panels with special oven-cleaners.If you wish to clean the side walls on the inside of the oven, you
272. Completely unscrewthe bolts in the hinges.1. Open the door fully.3. Close the oven door gently until you hear the catch engage; once you reach th
28Accessories4.1.3.Soak the accessories immediately after use in a normal household detergent. Anyadhered food scraps can be easily removed with a spo
292. Unscrew the cover over the lamp by turning it to the left.3. Replace the bulb with one of the same type.You can replace the bulb for the oven’s i
2.1.OVENSCONTENTSGREETING1. IMPORTANT SAFETY NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62. INSTALLATION AND ASSEMBLY
305. TROUBLESHOOTING There may be small anomalies that do not necessarily mean the existence of a productfailure and so do not require a Technical Ser
31YOU NOTICE THAT...The oven is NOT working. Theluminous symbols are not lit.The oven is NOT working.The oven is making a series ofbeeps.The oven is N
326. ENERGY-SAVING TIPS • Pre-heat the oven only where this is indicated in the recipe or in the cooking table for the dish you want to make.• It is b
337. STOP/START DIGITAL TIMER1. Timer function selector button2. “+”button3. “-“ button4. Automatic disconnection indicator symbol5. Cooking duration
34To set the time:1. Press the button and the symbol will start flashing.2. Set the time by pressing the and/or buttons.Example
35To set the cooking duration time:1. Select a cooking function and set a temperature.2. Press the button and the symbol will start flashi
36With this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particulartime. The “auto-stop cooking” function is used simultane
373. Set the time you want cooking to stop by pressing the and/or buttons.Example: I want cooking to be finished by 2:30. After a few s
38To cancel the timer:1. Press the button several times until the symbol starts flashing .2. Press the button until the time di
39If you have not pressed any timer button for few hours with the oven on, then it will turnitself off automatically for safety reasons. When the oven
C60T408A1 21/5/08 08:58 Página 4
40If the cooking function selector was at the “0” position when the timer was blocked,then it will not be possible to turn the oven on. If on the othe
41To turn beeping off:Press the button and, holding it down, press the button for a few seconds. Beeping will be turned off.You have t
42C60T408A1 21/5/08 08:59 Página 42
2.1.FOURSSOMMAIREMESSAGE DE BIENVENUE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462. INSTALLATION ET MONTAGE
44C60T408A1 21/5/08 08:59 Página 44
45Cher Client,Vous venez d’acquérir un four FAGOR et nous vous remercions de votre confiance.FAGOR met à votre disposition une nouvelle génération d’a
461. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLorsque entretenu adéquatement, ce nouveau four Fagor est conçu pour la fi abilitéet la sécurité. Lire atten
47• Ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Il n’est pas approuvé pour une utilisation extérieure.CONCERNANT LES OISEAUX DOMES
48PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ• Attacher les cheveux longs.• Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée.Les surfaces int
49BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE2.2.Fours Indépendants 5HA-196 Xa1. Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage.2. Retirez avec pr
Dear client,You are now the proud owner of a FAGOR oven and we would like to thank you for theconfidence you have shown in us.FAGOR provides you with
50Fours Indépendants 5HA-200 LX 5HA-200 RXbIMPORTANT:-Pour installer le four, tenir compte des dimensions de la Fig.1 ou 2.-Une fois le four ins
513. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne pas laisser le reste du câble sur la partie supérieure du four.4. Un i
52Réglage de l’heureNettoyage préalable3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUESAVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS3.1.Si le programmat
53*Nombre de fonctions différent selon modèle.Commande de sélection des fonctions de cuissonaDESCRIPTION GÉNÉRALE3.2.Si votre four dispose de commande
54Lisez uniquement la description des fonctions dont les symboles correspondent àceux de votre commande de sélection des fonctions de cuisson :Chaleur
55Pour mettre votre four en marche, procédez comme suit:1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et au niveau recommandé (voir tables).2.
564. Utilisez le programmateur selon vos besoins, suivez les instructions fournies dansle manuel d’utilisation de celui-ci.5. À la fin de la cuisson,
57Cette grille peut recevoir tout récipient contenant des aliments à griller ou à gratiner.Elle peut également servir pour réaliser des grillades. Dan
58Pour introduire les plateaux à l’intérieur du four :1. Introduisez le " Plateau extractible. Accessibilité Totale " dans les guides de ni
59Suggestions et conseils pratiques pour la cuissonaCONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON3.5.PROBLÈMELa pâtisserie ne monte pasassez La pâtisserie ou
61. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen properly cared for, your new Fagor oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instruction
60Tables de cuissonbVeau 210oC 50-60 min Non3,31 lb 410oFÉchine porc 220oC 50-60 min Non3,31 lb 428oFPoulet rôti 230oC 50-60 min Non2,76 lb 446oFLap
61Aubergines 220oC 12-16 min Ouifarcies 428oFPoivrons rouges 210oC 30-40 min Nongrillés 2,76 lb 410oFTomates 220oC 15-19 min Nonfarcies (4) 428oFCourg
62Veau 190oC 50-60 min Non3,31 lb 374oFÉchine porc 200oC 50-60 min Non3,31 lb 392oFPoulet rôti 210oC 50-60 min Non2,76 lb 410oFLapin rôti 230oC 25-
63Colin au 210oC 7-9 min Ouifour 3,31 lb 410oFGrosses crev. 220oC 4 min Ouiau four 2,2 lb 428oFTruites 240oC 9-11 min Oui2,2 lb 464oFThon 250oC 10-
64Fours avec façade en acier inoxydable:Nettoyez l’extérieur du four avec de préférence de l’eau tiède additionnée d’un peu de liquide vaisselle. Nous
65Parfois, les tâches les plus importantes ne disparaissent pas toute de suite etpartent après plusieurs utilisations du four. Lorsque les éléments au
66ATTENTION: ne nettoyez jamais la plaque arrière ni les panneaux latéraux avec desproduits de nettoyage spécifiques pour fours.Si vous souhaitez nett
672. Soulevez le supportde charnière de chaque charnière.1. Ouvrez complètement la porte.3. Fermez la porte du four doucement jusqu’à sentir un butoir
68Les accessoires4.1.3.Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant. De cette façon, l
692. Dévissez la tulipe de la lampe en tournant vers la gauche.3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type.En cas de panne, vous pouvez vous-m
7REGARDING PET BIRDSBirds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or otherrooms where kitchen fumes could reach the
705. LOCALISATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMESL’apparition de petites anomalies n’implique pas nécessairement l’existence de pannes,par conséquent, ce
71PROBLÈMELe four NE fonctionne PAS.Les voyants sontéteints.Le four NE fonctionne PASLe four émet une série designaux sonoresLe four NE fonctionne PAS
726. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE • Préchauffez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique.• Utilisez de préférence d
737. PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur2. Bouton “+”3. Bouton “-“4. Symbole de l’arrêt automat
74Pour régler l’heure:1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.2. Réglez l’heure en appuyant sur les boutons et/ou
75Pour régler la durée de la cuisson:1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température..2. Appuyez sur le bouton . Le symbole
76Avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’arrête automatiquementà une heure donnée. La fonction “fin de la cuisson” s’utilise
773. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson s’arrête en appuyant surles boutons et/ou .Exemple : je veux que la cuisson fi
78Pour annuler le signal sonore:1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote.2. Appuyez sur le bouton
79Si vous n’avez appuyé sur aucun bouton du programmateur après quelques heures defonctionnement du four, le four s’arrête automatiquement pour des ra
8SAFETY PRECAUTIONS• Tie long hair so that it doesn’t hang loose.• The heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surf
80Si, au moment de bloquer le programmateur, la commande de sélection des fonctionsde cuisson est sur la position « 0 », le four ne peut pas se mettre
81Pour activer les signaux sonores :Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bouton pendant quelques secondes. Les
82C60T408A1 21/5/08 08:59 Página 82
2.1.HORNOSÍNDICESALUDO1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862. INSTALACIÓN y MONTAJE . . . . . . . . . . .
84C60T408A1 21/5/08 08:59 Página 84
85Estimado cliente,Usted ha adquirido un horno FAGOR y queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros.FAGOR pone a su disposición una nueva
861. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCon el uso apropiado, su nuevo horno de Fagor diseñado para ser un aparatoseguro y confi able. Lea todas la
87• Este horno está diseñado para uso residencial sólo. No está aprobado para el usoen exteriores.CON RESPECTO A PÁJAROSLos pájaros tienen sistemas re
88PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Recoja el cabello largo.• Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las supe
89CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA2.2.Hornos Independientes 5HA-196 Xa1. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje.2. Retire cuidadosamente
9CONNECTION TO THE ELECTRICAL MAINS 2.2.Free-Standing Ovens 5HA-196 Xa1. Cut the plastic film covering the entire package.2. Carefully remove all th
90Hornos Independientes 5HA-200 LX 5HA-200 RXbIMPORTANTE:-Para instalar el horno deberá tener en cuenta las medidas de la fig.1 ó 2 -Una vez int
913. Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.4. Se
92Ajuste de HoraLimpieza Previa3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOSANTES DEL PRIMER USO3.1.En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore
93*Diferente número de funciones según modelo.Mando Selector de Funciones de CocinadoaDESCRIPCIÓN GENERAL3.2.Si su horno dispone de mandos ocultables,
94A continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símboloscoincidan con los de su mando selector de funciones:Calor Tradicion
95Para poner su horno en marcha, debe seguir lossiguientes pasos:1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandejay escalón recomendado en las tabl
964. Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instruccionesfacilitadas en el manual de uso del mismo.5. Cuando finalice el cocinad
97Esta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contengaalimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asado
98Para introducir las bandejas en el interior del horno:1. Introduzca la “Bandeja extraible, AccesibilidadTotal” en las rejillas laterales hasta que h
99Sugerencias y Consejos prácticos para el HorneadoaCONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓNPROBLEMALa repostería no sube lo suficienteLa repostería o el
Comments to this Manuals